作者:薛羽桐 唐奚晨芳
近日,淮阴师范学院外国语学院实践团队启动了一项针对中国“出海”游戏本地化翻译实践与海外市场接受度的调查研究。该项目聚焦于海外玩家反馈,旨在通过科学分析优化游戏本地化策略,从而提升中国游戏在国际市场的竞争力。
在前期准备工作中,研究团队广泛咨询了翻译学、跨文化传播及游戏本地化领域的专家学者,系统梳理了相关理论知识。同时,团队实地走访了多家中国游戏企业,深入了解游戏本地化实践中的具体挑战与需求。基于这些调研成果,团队精心设计了一份多语言调查问卷,内容涵盖游戏体验反馈、市场表现分析以及人工智能技术应用等多个维度。
为确保数据的广泛性和多样性,问卷通过线上线下两种形式进行发放。线上渠道包括游戏社区、社交媒体平台以及游戏测评网站,线下则通过校园宣传和社会走访等方式收集数据。这种多元化的数据采集方式旨在全面了解海外玩家的真实需求和市场反馈。
此次调查研究为实践团队提供了宝贵、真实的市场反馈,通过深入分析海外市场的接受度,实践团队期望为中国“出海”游戏的本地化实践提供科学依据,进一步推动跨文化交流与传播,助力中国游戏在全球市场的持续发展。